7 April 2009
Two-Legged Horse (兩腳馬) [2008]
導演
Samira Makhmalbaf
演員
Haron Ahad, Gol Gotai Karimi
連結
imdb link
簡介
現代, 阿富汗~ 一戶富貴人家以一日一元的酬勞, 招募無家可歸的窮小孩當 “兩腳馬”, 每天揹家中失去雙腿的小兒子上學~ 富爸爸帶著女兒到印度求醫, 只留下年老的 Mirvais 叔叔照顧殘障兒子, 但這叔叔卻常常帶陌生女子到家中 “做家務”~ 露宿在大鐵筒裡的智障男孩 Giah 因為腳力過人而順利得到工作, 但騎在他身上的富家子卻天天把他當成驢馬勞役使喚, 又要他跟其他同學騎的驢子比賽鬥快~ Giah 起初受不了對方的虐待而離開, 但輾轉又自願回到富家子身邊, 此後二人之間的主僕關係更越來越不人道~ 一天, Giah 看上了街邊一位窮苦乞丐女, 即使自己貧苦也要儘量給她好處, 但富家子卻對此看不過眼…
評語
在家族官網一篇訪問中, 伊朗 Makhmalbaf 電影世家長女 Samira 說她希望觀眾看過這部非常殘酷無情的寓言電影後可引以為誡, 棄絕類似不仁的行為~ 這種以毒攻毒的手段, 不期然讓筆者想到 Michael Haneke 惡名遠播的作品 “Funny Games” (你玩得起.你玩唔起) [1997]~
不過, 兩部電影有著一些根本的分別~ “Funny Games” 所顛覆的對像, 是影像氾濫的流行文化下被商品化, 供人消遣和消費的暴力; 此片所呈現的暴力, 則是亙古以來 “當權者” 和 “無權者” 之間, 由互相依賴漸變成單方面剝削凌虐的階級關係~ 在現代資本義社會, “當權者” 就是像片中富家子般的有錢人, 所以這個看似發生在落後地區的故事其實並不遙遠, 在現代社會人與人, 階級與階級, 國家與國家之間的關係中只是轉個面貌出現~
另外, “Funny Games” 及其翻拍版的背景, 分別設於德國和美國的高尚住宅區, 畢竟只有有錢人家才有能力消費影像暴力~ 反觀此片發生在貧窮樸素的阿富汗 (但沒有明言當地美軍和塔利班的戰爭), 考慮到它所描寫的對象是種古老的主僕關係, 這也是個貼切的選擇~ 不過如導演所言, 這故事可以發生在世上任何一個有人聚居的地方, 選址阿富汗部分原因只出於語言和製作上的方便~
“Two-Legged Horse” 以非常寫實的鏡頭, 描寫在權力差異下主僕關係如何不斷腐化和變質, 其可怖之處直讓觀眾如坐針氈~ Giah 起初受不了富家子的虐待, 憤然離去, 但當他發現當 “兩腳馬” 是他唯一掙錢的門徑, 只得乖乖回頭乞求人家繼續聘用~ 富家子起初以為一輛三輪車 (機械? 科學?) 可以代步, 但後來卻發現冰冷的機械始終不及真人照顧周到, 也不能給予他使役別人的快感, 所以最終又再次僱用 Giah~
電影最可怕之處, 不是它指出當權者如何無情地凌虐無權者 (這些都在意料之內), 而是被奴役的一方如何漸漸接納自己的角色, 甚至樂於參與這施虐和受虐的權力遊戲~ 例如, 在富家子生氣的時候, 雖然 Giah 明知對方會以石頭扔他, 他仍自願把石頭送到對方手中, 戰戰兢兢地等待接受 “懲罰”, 甚至以此來博取 “主人” 的歡心~
在另一幕, 富家子騎著 Giah 跟其他孩子互撞比武, 二人屢次被對方擊倒在地上, 但富家子仍不斷催促他站起來再戰~ 導演把這一幕與先前小馬出生的情景交叉剪接在一起, 暗示 Giah 竟以為富家子對他不人道的對待, 是有如馬媽媽勉勵小馬站起來走路般自然的天性~ 此後, Giah 逐步被套上馬鞍, 戴上馬轡, 釘上馬蹄, 被當作坐騎出租, 嚼食草料, 最後被戴上馬頭套, 慢慢由人變成獸, 在過程中再也沒有反抗和怨言, 完全接受自己作為奴僕的低等地位~
電影也有一些比較人性化的時刻, 例如富家子曾跟 Giah 一起跳舞狂歡, 願意跟他一起沐浴; 後來更道出原來富家子也是一位受害者, 在戰爭中失去母親和自己雙腿~ 不過這些都只是曇花一現的瞬間, 只要富家子一騎在 Giah 背上, 便立即回復高低分明, 強弱懸殊的主僕關係~
片中乞丐女童的角色, 本來可望為 Giah 帶來一點情感上的安慰, 沒想到這卻演變成另一個悲劇~ 就如導演在上述訪問中所言, 當權者甚至連無權者的夢想也要篪奪和控制~ 看著富家子一路把錢幣拋在地上, 引導純潔無邪的小女童一路執拾尾隨前行, 一步一步走向墮落, 不難想像她即將變成有如 Mirvais 叔叔 那些穿著高跟鞋塗腳甲油的 “清潔女工”, 這靜靜的場面充滿震憾力~
電影懾人的結尾回到開首一幕 (這循環性也有點像 “Funny Games”), 重現了 Mirvais叔叔 招攬童工時大批街童爭相應徵的場面, 暗示即使 Giah 不願被勞役, 還有千千萬萬孩子願意為這點微薄的酬勞做奴隸~ 在現代社會中, 誰是人, 誰是馬? 又或者, 每個人不過因應自己在不同環境, 不同場合的身分, 反覆被獸化或獸化他人~
25 March 2009
Tony Manero (週末殺人狂熱) [2008]
導演
Pablo Larrain
演員
Alfredo Castro, Paola Lattus, Héctor Morales
連結
imdb link
www.tonymanero.cl
簡介
七十年代末, 智利~ 五十多歲的無業漢 Raúl 沉迷現代歌舞片 “Saturday Night Fever” (週末狂熱) [1977], 常常倣效片中 尊特拉華達 飾演的 Tony Manero 扭腰跳舞, 並跟一班業餘舞者努力練習, 夢想是在電視節目中的 Tony Manero 真人模倣比賽中勝出~ 為了令演出效果更加出色, 他願意採取任何手段, 即使是要殺人謀財, 出賣跳舞團隊友亦在所不惜~
評語
一個發生在 皮諾切特 高壓統治下的智利故事, 不過導演沒有加入太多政治元素, 對於鐵腕統治下平民的生活, 警察和軍隊的壓逼, 都只是瞥眼一見~ 電影描寫一位頑固得接近偏執, 五十歲出頭的男生 Raúl (Alfredo Castro 飾), 如何用盡方法實現自己模倣 “Saturday Night Fever” 主角 Tony Manero 的夢想 (名副其實的美國夢)~ 但這可不是部勵志片, 為了令表演至臻完美, 他完全無視道德和法紀, 不惜殺害身邊無辜的弱者, 身邊人彷彿都只是他的工具~
雖然導演在訪問中指出此片並不一定要用隱喻的方式推展至社會和政治的層面解讀, 但眼見這位男生屢次出手殺人而面不改容, 而每次事後又能若無其事照常過活, 觀眾不得不質疑這是個怎樣的社會, 竟容得下如此性情暴躁的男生 (他更甚受女性歡迎!), 為何有兇案亦沒人理會, 而執法人員似乎從沒有作調查~ 警察和士兵們也不是沒有出現, 但他們每次登場都只是忙於捉拿反對派份子, 營造白色恐怖, 或是對疑人嚴刑逼供~
電影主角 Raúl 是位同時讓人既討厭又同情的角色~ 討厭是因為他的暴力傾向和自私自利的行徑, 同情是因為他對實現夢想的堅持和他自身的坎坷: 沒有穩定的職業, 沒有積蓄, 床上雄風不再, 人生就只剩下一個遙不可及的夢~ 但他滿口口音的英語, 加上一把年紀和滿頭白髮, 跟電影中年青的打工族英雄 Tony Manero 相距實在太遠~
更諷刺的是當他發現戲院已不再播放 “Saturday Night Fever”, 改成 尊特拉華達 另一齣歌舞片 “Grease” (油脂) [1978] 的時候~ 賣票的老婦淡淡地說這是同一位男演員的新片, 就像是電影中人也在不斷進步, 只有 Raúl 自己被困在一部快要過氣的電影, 吃力地模倣一位即將不再流行的人物~ 結尾 Raúl 踏上公車, 面前坐著贏得比賽的年輕男生及其妻, 但他眼中流露出的不是憤怒或嫉妒, 而是失去人生目標的悵惘~
全片以甚為顛簸的手提鏡拍攝, 而且常常刻意失焦, 或是不對準人物拍攝~ 也許這是要反映主角混亂和不清晰的思緒, 但效果似乎有點過火~
25 July 2008
Time of the Wolf (暴狼時刻) [2003]
導演
Michael Haneke
演員
Isabelle Huppert, Lucas Biscombe, Anaïs Demoustier, Olivier Gourmet
連結
imdb link
簡介
現代, 法國~ 中產夫婦 George 和 Anne Laurent 因為城中物資短缺, 帶同一對子女到市郊暫住, 入屋時卻發現渡假屋已被他人所佔, George 隨後更被佔據者開槍擊斃~ Anne 帶著一對子女到處流浪, 沿途遇上一位獨力求生的男孩, 後來走到一個火車站, 投靠一班在那裡等候火車經過的難民~ 難民當中一位名為 Koslowski 的男子, 憑著口袋裡一柄手槍, 在那裡充當領袖的角色, 用以物易物的方式跟村莊裡的人交換食水和食物~
評語
“Time of the Wolf” 開始的第一幕, 跟 “Funny Games” (你玩得起.你玩唔起) [1997] 出奇地相似: 一個中產家庭驅車穿過郊區樹林, 舉家搬到市郊的渡假屋暫住~ 雖然兩片往後的發展大不相同, “Funny Games” 把殺人兇案變成遊戲和娛樂, “Time of the Wolf” 則嚴肅地描寫末日來臨前的恐怖異狀, 但若說前者是導演顛覆血腥電影傳統的作品, 那麼後者亦可視作導演偏離主流電影處理災難題材的嘗試~ 畢竟 Michael Haneke 在這裡也有不少違反一般災難片常規的安排~
最顯眼的一點, 無疑是從沒解明的災難源頭~ 觀眾只知這災難源於食水受污染, 但卻沒說明污染源頭是輻射洩漏, 病毒感染, 還是其他原故~ 此外, 電影沒有宏觀地交代大社會如何處理災難, 只一直微觀地描寫 Laurent 一家人的遭遇, 觀眾對社會狀況只有非常有限的認識~ 最後, 電影亦沒有指明危機有否被解決, 結尾在火車上的曖眛長鏡頭, 沒說明難民是否已安全離開, 抑或那只是另一班不停站的列車~
“Time of the Wolf” 的名字據稱來自一首古詩, 意指世界末日的前一段日子~ 在 Haneke 描寫的世界, 人類面對災難威脅時社會既有的階級關係旋即瓦解, 相對於主流災難片 “患難見真情” 的美好幻想, 人類漸漸變成以弱肉強食, 自私自利的原始方式生存~ 坐擁武器和食物食水的人頓時變成掌權者, 本來享受充裕生活的中產階級淪為被剝削的對象~ 即使 Koslowski (Olivier Gourmet 飾) 反覆強調他為難民們定下一些公道的規則, 但這些規則的說服力很大程度只出自他口袋中一柄手槍~
Michael Haneke 的電影一向描寫中產家庭如何被挑戰和破壞, 而受衝擊的家庭總能作出一點反抗和掙扎, 但本片中 Laurent 一家卻是毫無還擊之力~ George (Daniel Duval 飾) 出場沒幾分鐘便被射殺, 剩下來的三母子只是一直賴活, 後來他們重遇殺夫仇人也沒能昭雪~ 不過即使面對如此困難的逆景, 三母子也沒有建立出更深厚, 更緊密的關係~ 小兒子 Benny (Lucas Biscombe 飾) 自父親去世後一直一言不發, 靜靜躲在一角~ Eva (Anaïs Demoustier 飾) 偷偷給爸爸寫信說心事, 想跟獨來獨往的男孩交心卻又不得要領~ 母親 Anne (Isabelle Huppert 飾) 慌張無助地帶著一對孩子, 她雖然發現 Eva 給父親的信件, 卻沒有藉此機會接近女兒~
“Time of the Wolf” 描寫文明社會面臨崩潰邊緣, 就連拍攝方法也同樣簡單, 即使在黑夜也沒有打上燈光, 片初幾幕只靠火機點燃禾稈照明的鏡頭尤其懾人~ 本片亦減少了 Haneke 以往那些凌厲的風格化處理手法, 例如的中途切斷的剪接, 對手部和足部的反覆捕捉等, 加上殺馬殺羊的暴力畫面, 比從前的作品都更加寫實~
在電影結尾, 一直默不作聲的 Benny 在火堆前脫去衣服, 按先前一位老頭所言, 準備投身火海為世界帶來救贖~ 一位在附近守夜的男生救回 Benny 一命, 並告訴他只要 “願意犧牲便已足夠”~ 在人人自私自利, 為求生存不擇手段的亂世, 人們只懂等候別人來打救, 甚至乘機趁火打劫, 沒有多少人會像孩子那樣願意為他人犧牲自己~ 當然, 小孩子也只是誤信迷信者的謠言而已…
19 February 2007
Tropical Malady (夏夜迷情) [2004]
導演
Apichatpong Weerasethakul
演員
Banlop Lomnoi, Sakda Kaewbuadee
連結
imdb link
簡介
第一部分, “Tropical Malady”: 駐守叢林的英俊士兵 Keng, 在執勤時認識了害羞的鄉下男孩 Tong~ Keng 常到 Tong 家裡作客, 又一起遊山玩水, 感情日漸深厚, Keng 更不時向 Tong 表示愛慕~ 雖然 Tong 對 Keng 也有好感, 但卻不斷拿對方的親暱行為來開玩笑~ 第二部分, “A Spirit’s Path”: 傳說從前有一位巫師, 擁有隨時變身成動物的能力~ 他一次變身成老虎時意外被殺, 從此便被困於老虎的靈魂內~ 今天, 這巫師常常變身成猛虎, 襲擊村莊內的居民和牲畜, 令村民人心惶惶~ 一位士兵深入叢林深處, 試圖尋找這神秘虎人的下落, 一路上遇上連番不可思議的怪事~
評語
泰國導演 Apichatpong Weerasethakul 在2004年康城影展贏得評審團獎的 “Tropical Malady”, 繼續他不依常規的說故事手法, 在這裡訴說兩段風格大不相同, 情節上沒有明顯關係, 但在主題上有一點點共通之處, 並由相同演員飾演的浪漫同性戀曲/詭異叢林故事~
在這部撲朔迷離的 “Tropical Malady” 中, 不難找到導演兩部舊作的影子~ 本片一方面繼承了 “Mysterious Object at Noon” (人造傳說) [2000] 滿佈神話傳說色彩的情節, 又用上 “故事中有故事” 的特別敘事方式; 另一方面則把 “Blissfully Yours” (極樂森林) [2002] 獨特的 “二段結構” 推向更極端的實驗方向, 並再次回到那片人跡罕至, 但充滿神秘魔力的原始森林~
電影引用了泰國作家 Ton Nakajima 一段文字作序言:
All of us are by nature wild beasts. Our duty as human beings is to become like trainers who keep their animals in check, and even teach them to perform tasks alien to their bestiality.
這段文字就是 “Tropical Malady” 上下兩部分之間在主題上的一點連繫, 在兩個不同的環境描寫 “愛情” 這種人類原始的本能~ 電影以較傳統手法拍攝的第一部分, 講述 Keng (Banlop Lomnoi 飾) 和 Tong (Sakda Kaewbuadee 飾) 在城市裡漫無目的的相處, 看 Keng 越來越大膽的示愛方式, 最後以瘋狂親吻 Tong (剛小解完…) 的手作結~ 而較具實驗性的第二部分, 則可視作二人關係在原始森林的重現, 在脫離文明和不用語言的情況下, 不受羈絆地全身投入愛情, 達至超然出神的境界~
毫無疑問, Apichatpong 肯定是當代影壇其中一位敘事手法最古怪的導演~ 在電影平淡得有如日常生活片段的第一部分, 畫面中可見兩位男生工作時的情形, 和他們在城市和市郊到處閒逛的點滴~ 這旅程充滿種種沒有明確目的的情節, 片中人先後訴說多個傳說和神話, 不斷為平平無奇的生活注入神秘色彩, 其中一段更以 “故事中有故事” 的形式, 插進一位村婦口述的小活佛寓言~ 在瑣碎的日常生活中, Apichatpong 往往能營造一些使人豁然開朗的細節: Tong 在台上唱情歌, 二人在戲院 “互摷”, 在路上一起騎電單車, 都是些簡單快樂的片段~
經過一首帶點夢幻氣息的泰語流行曲, 電影以字幕正式宣佈進入第二部分 “A Spirit’s Path”~ 這部分依然由剛才兩位演員主演, 但他們卻扮演不同的角色: Banlop Lomnoi 是一位不知名的士兵 (也有可能是 Keng), Sakda Kaewbuadee 則是擁有變身成老虎能力的巫師~ 這一部分雖然神秘感絕不遜色, 但在風格上大不相同, 主要在茂盛的熱帶叢林內拍攝, 又以黑夜的場面居多, 只有極少對白, 以字幕卡簡單交代劇情發展~
在叢林中的神秘旅程中, Keng 逐漸放下文明的束縛, 走向大自然的懷抱: 先是脫掉身上的軍裝, 然後像野獸般爬行, 跟動物說話, 甚至看見動物的亡魂~ 這森林旅程就如在重演第一部分 Keng 對 Tong 鍥而不捨的追求, 但放在四野無人的叢林環境之中, 這 “求愛之旅” 便更具原始的獸性~
在訪問中, Apichatpong 表示曾打算索性讓第二部分的畫面漆黑一片, 連影像的資訊亦省掉, 要求觀眾心領神會 (如 Derek Jarman 的 “Blue” [1993]?), 但最終因為片商的商業考慮而打消念頭~ 雖然如此, “Tropical Malady” 跟絕大部分依賴故事發展的電影已有天淵之別, 它一直拒絕讓觀眾合理地解讀當中的情節, 要求觀眾以非一般的角度欣賞和感受~ 連串漂亮原始的影像, 加上大自然神秘的力量, 叫觀者用心感受 “愛情” 這種難以捉摸的, 不可理喻的, 身心投入的感覺~
[ 8 ]
5 September 2006
Trainspotting (迷幻列車) [1996]
導演
Danny Boyle
演員
Ewan McGregor, Ewen Bremner, Jonny Lee Miller, Kevin McKidd, Robert Carlyle, Kelly MacDonald
連結
imdb link
簡介
Renton, Spud 和 Sick Boy 三位損友在蘇格蘭愛汀堡長大, 天天不務正業, 躲在屋裡開海洛英迷幻派對, 偷竊搶掠已是家常便飯~ 另一位死黨 Begbie 雖然不沾毒品, 但總是動不動便變身成超級暴力狂~ 乖乖友人 Tommy 本來是位模範男生, 但最近因為遺失春宮影帶而被女友拋棄, 亦開始借毒品消愁~ 終於, 一天 Renton 因為吸食過量毒品入院, 出院後在父母監管下戒除毒癮, 並搬到倫敦開展新生活~ 但不消多久, Sick Boy 和 Begbie 先後投靠到 Renton 籬下, 靚靚新居旋即變成昨日的狗窩~ 適逢 Tommy 因病去世, 於是四位壞孩子又再聚首一堂~ Sick Boy 忽然自稱可以找來大批毒品, 四人把心一橫決定轉售毒品圖利~ 錢總算賺到手了, 但應該如何運用? 莫非又要重過昔日沉淪毒海的糜爛生活?
評語
記得第一次看 “Trainspotting”, 是電視台經過剪輯的太監版, 後來在影帶看過完整的版本, 才知片中有很多詳細描寫吸毒過程的畫面, 難怪當年公映時曾引起過一陣騷動~
十年後的今天重看 “Trainspotting”, 可見片中的學生妹 Diane (Kelly MacDonald 飾) 一席話確有先見之明: “the world’s changing. music’s changing, even drugs are changing.”~ 今天, 時下的年青人大都服用K仔, 搖頭丸, 大麻一類軟性毒品, 較少像 Renton (Ewan McGregor 飾) 般用針筒吸食海洛英等較易上癮的硬性毒品~ 當然, 今天濫藥問題依然嚴重, 只是濫藥的潮流隨著時代變遷亦有所改變而已~
Renton 跟他的損友們正是一班 “不合時宜” 的癮君子, 他們沉淪在海洛英的煉獄中兜兜轉轉不能自拔~ 大自然和新鮮空氣只會令他們渾身不自在, Renton 還發表了 “Spud, Sick Boy and l made a healthy, informed, democratic decision to get back on heroin as soon as possible.” 這種自甘墮落的宣言~ 電影甫開始一幕, 早已令人倒胃地反映這班毒海少年的毒癮有多深: Renton 為了尋回兩顆跌進馬桶的毒品, 不惜徒手探進穢物中左翻右挖, 最後更卡通化地整個人鑽進馬桶裡尋寶~
片中人都知道身邊的友人如何不濟, 但就總會推說一句 “but he’s a mate”, 言下之意就是 “大家朋友一場不會斤斤計較”~ 但明顯然這夥所謂的 “朋友” 確是在互相拖累: 例如當 Renton 排除萬難成功戒掉毒癮, Sick Boy (Jonny Lee Miller 飾) 和暴力狂人 Begbie (Robert Carlyle 飾) 又合力把他拖回墮落的舊路~ 更無辜的是乖乖仔 Tommy (Kevin McKidd 飾), 他因為 Renton 拿走春宮影帶而被女友飛起, 還因此染上毒癮, 最後更無厘頭地一命嗚呼~
電影大部分時間以 Renton 密集的獨白推動, 保持著很緊湊的節奏~ 電影尤如連串 MV 的拍攝手法亦是同樣緊湊, 全片滿是一段段零碎而幽默的片段, 還有一些頗具創意的超現實場面 (Renton 吸毒過量一幕, 在房中毒癮發作一幕), 令這沉重的故事一直保持高度的娛樂性~
談起 “Trainspotting”, 自然不能不談它早成為經典的配樂~ 片中一次過集合了 Iggy Pop, Lou Reed (戲中曾惹笑地提及這兩位毒海 rock 友), Brian Eno, New Order 等前輩級人馬, 還有當時最炙手可熱的英倫樂隊如 Primal Scream, Pulp, Blur, Elastica 獻上新曲~ 電子組合 Underworld 的長篇舞曲 “Born Slippy”, 更因為這電影播得街知巷聞~
歌曲出色, 導演加插配樂時亦富心思~ 若拿歌詞跟畫面配對, 往往得出很諷刺和幽默的效果~ 例如 Iggy Pop 的 “Lust for Life” 放在針筒吸毒的場面, Lou Reed 的 “Perfect Day” 則是 Renton 吸毒過量送院的配樂, Pulp 的 “Mile End” 就像在預告 Begbie 投靠 Renton 後帶來的災難~
“Trainspotting” 展示的毒品人生雖然灰暗墮落, 但在漆黑中仍留有一線希望 (導演 Danny Boyle 的近作 “28 Days Later” (28日後) [2002] 亦是如此)~ 電影經典的開場獨白強調了年青人的自由意志, 道出每個人一生都要作出連串抉擇: 選家電, 選食物, 選供樓計劃, 更重要的, 是可以選擇是否好好生活 (choose life)~ Renton 一開始時表明 “I chose not to choose life, I chose something else.”, 到最後把握機會獨吞贓款走佬, 亦是出於他的個人決定~
然而, 電影結尾一段回應片頭的獨白卻指出所謂 “choose life” 並不是甚麼英勇行為, 只是乖乖服從社會常模, 每天朝九晚五上班下班, 結婚生仔組織家庭, 像千千萬萬城市人般安全地過中產生活而已~ 更諷刺的是, 電影暗示社會上並非人人都擁有 “choose life” 的權利, 好像 Renton 這種出身於低下階層的青年, 便要通過欺騙和出賣的手段方能賺取這選擇權~
十年過去了, “Trainspotting” 所描寫的青年問題仍合時宜嗎? 無疑, 今天熱播的音樂風格已轉了幾回, 流行的的毒品亦換上不同花款, 少男大概也不會因為跟未成年少女發生性行為而緊張兮兮, 但每位年青人成長時仍總要面對 “choose life” 與否的抉擇~ 六十年代的青年曾經喊過社會改革的口號, 但在全球資本主義掛帥的今天, 若果拒絕順從社會定下的遊戲規則過活, 大概也只能用不同方法自我麻醉和逃避現實~
[ 8 ]