Recent Comment

Archives

Squid and the Whale, the (愛.對抗) [2005]

the Squid and the Whale (愛.對抗) [2005]

導演
Noah Baumbach
演員
Jeff Daniels, Laura Linney, Jesse Eisenberg, Owen Kline, Halley Feiffer, Anna Paquin, William Baldwin
連結
imdb link
www.squidandthewhalemovie.com 

 

 

簡介
1986年, 紐約布魯克林區~ 12歲的 Frank 和16歲的哥哥 Walt 還在念中學, 爸爸 Bernard 和媽媽 Joan 都是文學博士兼作家, 不過夫妻之間感情裂痕漸深, 今天更要鬧分居~ 分完住所, 分完傢俬, 分完藏書, 還要分撫養權, 不過二人決定共同管養 Walt 和 Frank, 孩子每個月一半時間跟爸爸, 另一半時間跟媽媽~ 哥哥 Walt 一向視爸爸為偶像, 跟爸爸口水尾拋出從未看過的卡夫卡小說便泡得美女 Sophie, 怎料爸爸一天竟搞上學生 Lili~ 弟弟 Frank 處處看爸爸不順眼, 寧願跟隨到處留情的媽媽, 冷不防媽媽竟搭上他的網球教練 Ivan~ 兩位正值青春期的孩子對性對愛充滿好奇, 但有這樣的爸媽作好榜樣, 他們又將發展出一套怎樣的愛情觀和價值觀?

 

評語
“the Squid and the Whale” 是去年計 “Me and You and Everyone We Know” (你.我.他她他) [2005] 之外, 另一部深得影評人和觀眾讚賞的美國出品~ 此片是導演 Noah Baumbach 第四部作品, 是一部半自傳式的電影, 根據他個人的成長經歷改編, 故事舞台設在八十年代的美國紐約~

Walt (Jesse Eisenberg 飾) 和 Frank (Owen Kline 飾) 這對好兄弟, 就像 “Me and You and Everyone We Know” 裡面年青一輩的角色, 對戀愛和性事充滿好奇, 更敢於進行各種 “實驗” 和 “探索”, 但因為電影故事發生在八十年代, 二人的成長歷程中自然沒有互聯網, 人與人之間也未如數碼年代般完全疏離寂寞~ 兩位孩子這成長中的混亂時期, 恰巧跟父母離異的惡耗撞個正著, 再加上自大爸爸 Bernard (Jeff Daniels 飾) 和風流媽媽 Joan (Laura Linney 飾) “以身作則” 積極示範反面教材, 二人對愛情和性事的態度只更加迷惘和困惑~

Bernard 和 Joan 明明都是飽讀詩書的文學博士和作家, 但二人性格卻是截然不同: 爸爸 Bernard 獨裁而自負 (自言名作家卡夫卡是 “one of my predecessors”), 但往往只光說不做; 媽媽 Joan 則實際得多, 在愛情上也是大無畏的實幹派, 不過一大筆風流情史實教人側目~

觀眾不難想像 Walt 和 Frank 在這性覺醒 (sexual awakening) 時期的混亂: Walt 明明是位純情少男, 但爸爸卻教他 “it’s good to play the field at your age.”, 還親眼看見爸爸跟自己心儀的同學 Lili (Anna Paquin 飾) 打得火熱~ Frank 一向跟媽媽感情較好, 卻意外踢爆她搭上自己的網球教練 Ivan (William Baldwin 飾)~ 兩位孩子在破碎家庭中所得的愛和關心彷彿也是殘缺不全, 最終引發幕幕糾纏不清的 identity crisis, Walt 若無其事地把別人的歌曲當成自己的作品, Frank 則把自慰的副產品四處揩抹~

都是分居惹的禍~ “the Squid and the Whale” 一開始便借網球雙打比賽比喻家庭中的對立局面: “me (Frank) and mom versus you (Walt) and dad”; 而那個常常被人佔去的車位, 也暗喻了一家人的感情總是無所依托~ 爸媽分居後, 一家人也頓時分拆成兩個敵對的陣營, 兩兄弟一人站在一方: 哥哥視媽媽為蕩婦, 弟弟視爸爸為死敵~ 電影描寫父母分居對家庭成員所帶來的動盪和不安實在非常真實細緻, 說不是根據親身經歷改編, 觀眾準也不會相信~ 宣佈分居後是一連串最實際的問題: 如何分配見面時間? 怎樣上學? 家中的貓兒怎算? 孩子們應如何面對父母? 如何面對同學? 如何面對自己? 不得不讚片中四位主要演員的出色演出, 令這場家庭災難尤如紀錄片般逼真~

“the Squid and the Whale” 題材上很是傷感, 但導演的處理手法卻充滿惹笑的妙筆~ Bernard 只顧自己口味帶著兩位年青人去看奇情片 “Blue Velvet” (藍色夜合花) [1986]; Joan 不時自爆她的荒唐性愛史; Walt 與女友 Sophie (Halley Feiffer 飾) 在床上的初夜掙扎; Frank 像 “Taxi Driver” (的士司機) [1976] 主角 Travis 般對著鏡子自言自語… 這些都定會教觀眾忍俊不禁~

雖然全片滿佈幽默的筆觸, 但它教人傷心的時候卻是一刀直插入心~ 例如 Joan 指責 Bernard 要求共同管養孩子, 只為了讓自己省一點錢; 又例如 Bernard 細數他如何 (用他自以為湊效的方法) 挽救婚姻時, Joan 忍不住捧腹大笑; 再例如 Bernard 多次用些毫不吸引的東西試圖博取孩子的歡心, 自暴其短地反映出他對孩子們的不了解~

電影末段, Bernard 在擔架床上惹笑地重演了法國新浪潮名作 “Breathless” (斷了氣) [1960] 那經典而隱晦的結尾~ 事實上, 這電影的結尾也同樣帶點隱晦: Walt 一口氣跑到自然歷史博物館, 看看那個令他兒時又驚又愛, 與他 “童年愉快回憶” 息息相關的魷魚與鯨魚模型 (這亦是電影英語原名的由來)~ 這龐大的模型至今仍是絲毫沒有改變, 但他一家人的關係現在已是面目全非~

導演在電影中很成功營造出八十年代的感覺, 一提起麥根萊, 博格, 康諾斯等過氣網球名將, 即時有如時光倒流~ 導演選用 super 16 攝影機拍攝, 亦增添一點舊片的感覺~ 電影的配樂更是可圈可點, 其中 Pink Floyd 在 “the Wall” 的名作 “Hey You” 更是貫穿全片的重要元素~ 此曲被 Walt 拿來當作自己的作品參賽, 它的歌詞卻有如這位寂寞少年內心的寫照~

Pink Floyd – Hey You

hey you, out there in the cold, getting lonely, getting old, can you feel me?
hey you, standing in the aisles, with itchy feet and fading smiles, can you feel me?
hey you, don’t help them to bury the light, don’t give in without a fight.

hey you, out there on your own, sitting naked by the phone, would you touch me?
hey you, with you ear against the wall, waiting for someone to call out, would you touch me?
hey you, would you help me to carry the stone? open your heart, I’m coming home.

but it was only fantasy.
the wall was too high, as you can see.
no matter how he tried, he could not break free.
and the worms ate into his brain.

hey you, standing in the road, always doing what you’re told, can you help me?
hey you, out there beyond the wall, breaking bottles in the hall, can you help me?
hey you, don’t tell me there’s no hope at all, together we stand, divided we fall.

[ 8 ]

 

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>