Recent Comment

Archives

Pastelshot – Hush, Little Baby [2002]

Pastelshot
Hush, Little Baby
2002 / abcdefg*record

 

 

 

 

我也算是個頗易受別人影響的人, 只要身邊的人在旁多言幾句, 便足以叫我信心有所動搖~ 又例如讀碟評時, 每次看到作者如何吹捧某某大碟如何出色, 我便頓時會萌起買那張唱片的念頭~ 初經過 MCB 認識日本樂隊 Pastelshot, 碟評內談到他們跟我心頭好 Belle and Sebastian 如何相似, 那我當然急不及待要將之買回家聽聽~

從唱片封套到內頁插圖, Pastelshot 這張大碟打從包裝起便給人一種很純樸, 很甜蜜的感覺~ 若然你對日本 indie 音樂廠牌 abcdefg*record 有點認識, 大概會知道他們專門出產甜美 indie pop 音樂, 而本文主角 Pastelshot 作為他們旗下的一份子正好是 “門當戶對” 吧~

懷著萬般期待, 以熱切的心情把大碟放進唱機關上唱盤, 顯示屏上的數字卻叫我有點不安: 全碟只有八首歌, 總長度也只有二十六分鐘… 不要緊~! 音樂重質不重量嘛~

“Fade into the Clouds” 以簡單的鋼琴伴奏, 有點像小學 (幻想中) 漂亮的音樂老師邊彈邊唱一樣可愛動聽~ 若要說 Pastelshot 像 Belle and Sebastian, “Red Bus Goes…” 相信是最好的證據: 爽勁的 acoustic 結他彈奏, 一男一女的合唱, 中段的拍掌聲, 還有末段的 flute~! 這不正是 B&S 第一張大碟 “Tigermilk” 時期的曲式嗎? “Walk or Not” 好像是把前兩曲加起來一樣, flute, 結他和鋼琴配合之下得出一種絕妙的幸福感覺~

… 等等~! 他們不是唱日文的嗎? 為甚麼我聽到類似 “happy end”, “wasting days” 等字呢? 看看封套內頁… 原來他們一直都在唱 “英文”~! 可惜他們把英文全變成日本假名的發音, 還有似通非通的文法, 我至多只聽得懂兩成~ 頓時, 一切 “崇洋”, “抄襲” 等叫我不安的字眼都擁上腦來~ 試幻想一個滿口大陸口音的人以半鹹不淡的廣東話對你唱情歌, 你會覺得陶醉還是捧腹呢? 是否因為他們來自日本, 這一切便不成問題呢?

縱使之後 “Drops” 的點點熱帶節拍如何輕鬆活潑, “White Bird Sings Another Song” 中的鋼片琴聲音如何鏗鏘悅耳, “Hestitation” 的感覺如何溫馨細膩, 他們的歌詞總叫我聽得不太是味兒~

以音樂來說, Pastelshot 絕對是非常, 非常動聽的, 但他們為甚麼要以這樣的英語獻醜呢? 難道他們的母語不能道出他們心中所想嗎? 抑或這是惡名昭彰的全球化做的好事? 天呀, 這只是一張簡單動聽的 indie pop 唱片, 我想到哪裡去了…

[ 7 ]

Pastelshot website
www.abcdefg-record.net

 

2 comments to Pastelshot – Hush, Little Baby [2002]

  • 不好意思,想問你這張唱片你在那裡買到呢?多年前踫巧得到其中兩首mp3 日播夜播, 之後卻一直在香港找不到這唱片,後來mp3 連同電腦一起報銷,幾乎忘了,今天突然想起,心血來潮,就找到這裡來,可以告訴我讓我去踫踫運氣嗎?謝~

  • 已在你的網誌回覆, 謝!

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>