Recent Comment

Archives

Great 3 – When You Were A Beauty [2002]

Great 3
When You Were A Beauty
2002 / Toshiba EMI

 

 

 

 

人類的意識中有所謂 “habituation” 的現象, 即是對不斷重複的刺激漸漸減退注意力, 甚至不再留意到它的存在~ 例如你剛剛搬家到機場附近, 起初飛機升降的噪音肯定叫你吃不消~ 但久而久之, 當飛機的噪音已成為你生活的一部分, 那時候你將不會再因此而煩惱~

但當人類對重複的刺激出現了 habituation 的現象之後, 一個突如其來的新刺激卻會叫你加倍留神, 即是所謂 “dishabituation” 的現象~ 例如你早已習慣房間內冷氣機的聲音, 但當它突然加強風力發出不同的聲音, 你必定會留意得到~ 又例如當你的唱機已有數小時不停播著 the Sea and Cake 的音樂, 但卻突然換成 Great 3 這張 “When You Were a Beauty”, 當中的分別雖然並不明顯, 但你還是會感覺到的~

別的樂隊最怕被別人拿來跟張三李四作比較, 但來自日本的這隊 Great 3 幾乎是以此為榮的: 唱片封套和介紹他們的網頁中總是找到 “John McEntire”, “Archer Prewitt”, “Isotope 217″ 等字樣~ 沒錯, 這張大碟是由 John McEntire 監製的; 沒錯, Great 3 正是日本版的 the Sea and Cake~

 芝加哥的那一邊 the Sea and Cake 早被樂評說他們老是不停灌同一張唱片, 但當然, the Sea and Cake 的音樂是輕快是活潑是陽光是美好, 總是很難叫人討厭的~ 這邊 Great 3 用同一配方再配上日文歌詞又如何?

動聽旋律無容置疑, “Ruby”, “Caravan ” 等都有流暢動人的調子; 而 “Red Wind America”, “MaMa” 等歌曲的感覺則有如唱片封套的照片一樣: 很清晰, 很潔淨, 很生活化~ “Colors” 有如一首懷舊金曲般溫馨動人, 中段有如流水聲的電子 effect 和 vibraphone 聲就像刻著 “芝加哥製造” 的字樣一樣~

不知是刻意模仿還是事有湊巧, 主音片寄明人很輕盈的唱腔和飄逸的假音, 唱得跟 the Sea and Cake 的主音 Sam Prekop 實在相似, 這在 “Echo”, “Crystal Cage” 等歌曲中特別明顯~ 可惜以我有限的日文水準只聽得懂點點歌詞, 沒能完全明白他們在唱甚麼~ 但為甚麼11首中全是日語的歌詞, 卻全部都起了英文歌名呢? 這真叫我摸不著頭腦~

相比起香港90年代初翻唱日本台灣歌這種 copy and paste 的行徑, Great 3 取芝加哥音樂之形再將之同化成自己的作品, 這明顯是高明一點的~ 但他們那種露骨的崇洋方向總叫我吃不消, 也許能夠忘記他們跟芝加哥樂隊們的關係, 聽這唱片時會更開懷?

P.S. 又再鳴謝 Otto 將這唱片借給我聽~

[ 5 ]

Great 3 official site

 

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>