Recent Comment

Archives

Serpent’s Path (蛇之道) [1998]

Serpent’s Path (蛇之道) [1998]

導演
黑澤清
演員
哀川翔, 香川照之
連結
imdb link

 

 

簡介
前度黑幫中人宮下只得八歲的小女兒慘遭虐殺, 被棄屍荒野, 死前更有被人多次性侵犯的痕跡~ 傷心欲絕的宮下得到冷靜沉著的天文物理學教師新島協助, 決意找出幕後的兇手報復~ 他們鎖定了一位名為大槻的黑幫成員為目標, 但把他擄走監禁再反覆質問下, 發現原來兇手似乎是另一位名為檜山的黑幫頭目~ 但這兩位疑犯互相推卸責任, 始終找不出誰是真兇~ 到底誰會犯下如斯殘暴的罪行? 到底新島為何甘願冒險幫助宮下報復?

 

評語
“Serpent’s Path” (蛇之道) [1998] 和 “Eyes of the Spider” (蜘蛛之瞳) [1998] 是日本導演黑澤清在1998年拍攝的三部電影其中之二 (另外一部為 “License to Live” (人間合格) [1998])~ 這兩部作品均以數碼錄影機拍攝, 拍攝時間只有兩星期 (!!!), 兩齣電影的故事有不少共通之處, 甚至連演員亦大致相同 (主角同為黑澤清的長期合作伙伴哀川翔), 故不少人視這兩部作品為姊妹之作~

暴力掛帥的韓國導演朴贊郁最近以 “Sympathy for Lady Vengeance” (親切的金子) [2005] 完成了他的 “報仇三部曲”, 但原來黑澤清早已在這對姊妹作品中探討相似的課題, 甚至連當中的罪行亦與 “復仇三部曲” 頗為相似, 同樣是 “殺害小孩” 這種兇殘無道, 無從辯駁的惡行~ 不過在報仇以外, “Serpent’s Path” 更提及實況殺人影片 (snuff movie, 即把真實殺人過程拍下的電影) 與及人類對暴力的迷戀和抗拒的矛盾情感, 這又令人想起西班牙導演 Alejandro Amenábar (近作有 “the Sea Inside” (情流深海) [2004]) 那齣一鳴驚人, 同樣以實況殺人影片為題的處女作品 “Tesis” (超感官謀殺案) [1996]~

朴贊郁在他的復仇電影中花費大量篇幅推敲 “復仇” 在本質上的價值和意義, Amenábar 則在 “Tesis” 中借實況殺人影片探討人類對暴力行為的好奇和迷戀~ 相比之下, “Serpent’s Path” 是一部較為簡單直接的作品, 若看過黑澤清多部含尖銳社會性隱喻的電影, 影迷甚至可能抱怨導演沒有借這個出人意表的故事, 帶出更深層的見解和反思~ 值得注意這電影的劇本並非如黑澤清大部分作品般由他親自操刀, 而是由 “Ring” (午夜兇鈴) [1998] 的編劇高橋洋執筆~

從宮下 (香川照之 飾) 和新島 (哀川翔 飾) 對被監禁的疑犯的精神虐待 (如把食物丟在地上要他們像動物般低頭進食, 不讓他們上廁所, 不斷在他們面前重複小女孩被虐殺的新聞等), 觀眾可以見證他們其實並不比姦殺女童的黑幫份子善良~ 看見宮下目睹疑犯被虐時欣喜若狂的笑狀, 與及新島冷冷道出一句: “我一直都想試試做這種事 (虐殺他人)”, 更反映出他們內心同樣潛伏著暴力和折磨他人的殘忍天性~

宮下和新島雖然是報仇路上的伙伴, 但他們對報仇的定義明顯有所不同: 宮下必須揪出犯案的真兇懲處, 但對自己亦曾參與 (至少間接) 同類拍攝實況殺人的勾當卻毫不內疚; 新島認為所有相關的黑幫都是該死的罪人, 他甚至質疑宮下根本沒有資格報復, 因為宮下亦曾與這些黑幫搭當做這種傷天害理的壞事~ 這樣看來, 報仇是否要有一定的 “規矩”? 而從兩位疑犯互相推卸責任的舉動 (還有宮下最後的自辯), 活脫脫是一幕現代的羅生門翻版, 一人說一套卻又能說得栩栩如生, 旁人實在難以找出真相, 那麼最 “保險” 的方法就是把所有相關的人都殺掉吧?

電影另一有趣 (也可說是可怕) 之處, 是它反映出現代錄像科技的魔力~ 錄像片段一方面為宮下提供唯一追悼女兒的途徑, 另一方面也令他久久未能接受喪女之痛, 必須以報復以洩心頭之恨~ 及至後來宮下親眼目睹女兒被殘殺的影片, 錄像影片一方面變成令他抱頭掩耳逃避的惡魔, 另一方面卻為他揭開 “誰才是殺女真兇” 的謎團~ 人類似乎藉著高科技捕捉到 “永恆” 和 “真實”, 但這種 “永恆” 和 “真實” 可以是祝福, 也可以是毒咒~

從拍攝風格如大量遠鏡, 以旁觀抽離角度拍攝暴力事件, 不統一的故事情節 (電影中兩個回憶片段明顯有所不同) 等方面看來, “Serpent’s Path” 絕對是一部很有黑澤清特色的作品, 當中的暴力成份絕不亞於成名作 “Cure” (X聖治) [1997]~ 黑澤清的驚慄片確有其神秘的魔力, 這些獨特的拍攝風格營造出一種很詭異的氣氛, 以遠鏡處理暴力鏡頭, 反而更有效觀眾專注於畫面之上, 更令人喘不過氣來~ 電影的名稱喚作 “蛇之道”, 電影中就有許多拍攝宮下和新島駕車穿越彎彎曲曲街道的片段~ 看來, 人類為了實現強烈的報復慾望, 不論路途多麼崎嶇蜿蜒, 也會願意踏過…

[ 7.5 ]

 

2 comments to Serpent’s Path (蛇之道) [1998]

  • 「蛇之道」一詞其實出自日文諺語「蛇の道は蛇」,意思是深悉於蛇之道者,莫過於蛇。意思近似於英語的It takes a thief to catch a thief。所以片名已點明無論是犯罪者還是復仇者,其實都是蛇鼠一窩的同類。

  • re: YNagato
    謝謝你的補充~

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>