Recent Comment

Archives

Father of My Children, The (爸爸的肥皂泡, 2009)

The Father of My Children (爸爸的肥皂泡, 2009)

導演
Mia Hansen-Løve
演員
Louis-Do de Lencquesaing, Chiara Caselli, Alice de Lencquesaing, Alice Gautier, Manelle Driss
連結
imdb link
official website

 

 

簡介
現代, 法國巴黎~ 電影監製 Gregoire (Louis-Do de Lencquesaing 飾) 的電影公司, 一直以來一手提攜許多導演成名, 但最近卻因為多年來的銀行貸款和欠下的債務, 還有一部嚴重超支但仍未拍竣的電影而陷入經濟困難~ 平日談笑風生的 Gregoire 一時衝動決定輕生, 留下妻子和三位女兒收拾殘局~ 妻子希望完成丈夫心願, 努力挽救瀕臨破產的公司; 女兒們則要學習接受不幸的現實, 重新開始新生活~

 

評語
法國年青女導演 Mia Hansen-Løve 的二部長片, 係受早前自殺身亡的法國著名監製 Humbert Balsan 啟發, 但導演在訪問中表示這不是一部致敬片, 強調這是一位虛構人物及其家人的生活紀錄~ 導演亦指出, 主角 Gregoire 的家庭生活純屬虛構, 她自己跟自殺身亡的監製交情亦不算太深, 在片中只含蓄地反映在得到 Gregoire 賞識, 準備開拍電影的年輕導演身上~

“the Father of My Children” 全片流露出一份非常自然的生活感, 這很可能就是導演最成功之處~ 片中監製一家人難得演出家庭成員之間親密而自然的關係 (飾演父親的 Louis-Do de Lencquesaing 跟演長女的 Alice de Lencquesaing 是真實的父女), 特別是家人相處時那些不經意的小動作和戲語, 孩子們逗趣的表情和神態, 都比大部分描寫家庭的電影具說服力~

電影比較有趣的特色, 相信是它多次轉換的視點, 電影前半段以 Gregoire 為中心, 後段則 (不得不) 改從妻子和孩子的角度敘事~ 這一點亦反映在電影的名稱之中: 法語原名及英語譯名都是從妻子的目光出發, 中文譯名則採用孩子的角度~ 不過這幾個片名都點明 Gregoire 作為父親的角色, 在他畢生為電影奉獻背後, 最重要仍是他身為人父的一面~

像 “Psycho” (觸目驚心, 1960) 般在半路中途把主角殺死, 怎也是非常殘忍的處理手法, Mia Hansen-Løve 在電影前半部一直把目光集中在 Gregoire 身上, 卻突然讓他中途離場, 便更加倍令觀者感受到主角的缺席~ 雖然是生離死別的故事, 難得身兼編劇的導演沒有跌進濫情的老套肥皂劇情節和奇跡式救贖, 情節一直保持自然和真實感~ 電影後半部分沒有多餘的回憶片段或超現實幻想情節, 妻子跟間接逼丈夫上絕路的大花筒導演 (Bela Tarr?) 見面, 或是跟會計師討論公司前途, 都沒有廉價地販賣眼淚~ 女兒發現爸爸原來育有一位私生子的小插曲, 或屬故事中多餘的枝節, 幸好導演亦沒有為之多費筆墨~

全片最煽情一幕, 可能是片末一家人坐著的士離開巴黎, 響起一曲 “Que Sera, Sera” 的時候~ 但要積極面對生命無常, 讓未亡人繼續生活下去, 此曲的歌詞倒是一個簡潔的寄語~

1 comment to Father of My Children, The (爸爸的肥皂泡, 2009)

  • [...] (討論電影: 爸爸的肥皂泡 Father of My Children (Mia Hansen-Love, 2009)) 電影比較有趣的特色, 相信是它多次轉換的視點, 電影前半段以 Gregoire 為中心, 後段則 (不得不) 改從妻子和孩子的角度敘事~ 這一點亦反映在電影的名稱之中: 法語原名及英語譯名都是從妻子的目光出發, 中文譯名則採用孩子的角度~ 不過這幾個片名都點明 Gregoire 作為父親的角色, 在他畢生為電影奉獻背後, 最重要仍是他身為人父的一面~(閱讀全文) [...]

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>