<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Still Walking (橫山家之味) [2008]</title>
	<atom:link href="http://www.safariunderground.net/archives/1410/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410</link>
	<description>opting for alternatives</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 07:04:29 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: gar~*</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122878</link>
		<dc:creator>gar~*</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 02:46:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122878</guid>
		<description>re: BaHang
this time you&#039;ve put it more eloquently than I do, thanks!

re: Lijia
谢谢你的留言~ 可以从另一人的视角来看同一件事, 确常会有新的体会, 这正是文字交流的益处~ 由于笔者来自香港, 所以主要以繁体字写作, 感激你花时间阅读噢, 也可以试试用&lt;a href=&quot;http://cdict.freetcp.com/convert/b2g_url.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;这类&lt;/a&gt;转换器, 或用&lt;a href=&quot;http://blog.roodo.com/huayuwen/archives/2143289.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;其它&lt;/a&gt;转换方法浏览~ 至于不用句号的问题, 是我恒久以来的坏习惯啦~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>re: BaHang<br />
this time you&#8217;ve put it more eloquently than I do, thanks!</p>
<p>re: Lijia<br />
谢谢你的留言~ 可以从另一人的视角来看同一件事, 确常会有新的体会, 这正是文字交流的益处~ 由于笔者来自香港, 所以主要以繁体字写作, 感激你花时间阅读噢, 也可以试试用<a href="http://cdict.freetcp.com/convert/b2g_url.html" rel="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/cdict.freetcp.com/convert/b2g_url.html?referer=');">这类</a>转换器, 或用<a href="http://blog.roodo.com/huayuwen/archives/2143289.html" rel="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/blog.roodo.com/huayuwen/archives/2143289.html?referer=');">其它</a>转换方法浏览~ 至于不用句号的问题, 是我恒久以来的坏习惯啦~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lijia</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122872</link>
		<dc:creator>Lijia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 19:37:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122872</guid>
		<description>我今天偶然进到你的博客，发现许多这段时间来自己也看过的影片。于是由另一个人，也就是你的视角重新回顾这些影像，得到不少的共鸣。很高兴。

虽然我读繁体字很累，但你写得很好。我还发现，你根本不用句号啊～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我今天偶然进到你的博客，发现许多这段时间来自己也看过的影片。于是由另一个人，也就是你的视角重新回顾这些影像，得到不少的共鸣。很高兴。</p>
<p>虽然我读繁体字很累，但你写得很好。我还发现，你根本不用句号啊～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BaHang</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122837</link>
		<dc:creator>BaHang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 02:33:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122837</guid>
		<description>夏川結衣 is not the daughter-in-law as 原節子,  原田芳雄 is also not the father as 笠智眾. Ozu saddens you, Koreeda makes you burst into laughter. But there is a same joy and pleasure among two.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>夏川結衣 is not the daughter-in-law as 原節子,  原田芳雄 is also not the father as 笠智眾. Ozu saddens you, Koreeda makes you burst into laughter. But there is a same joy and pleasure among two.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gar~*</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122830</link>
		<dc:creator>gar~*</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 16:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122830</guid>
		<description>re: 雍小狼 
家庭題材和電車是有點小津安二郎的味道, 但至於鏡頭, 只是少部份相似吧? 其實小津的鏡頭並不算長, 也少有讓角色進進出出的長定鏡 (討厭闊銀幕的小津, 鏡頭跟本容不下多少人呀), 他倒是常把對話場面拆成一個個讓演員正面面向攝影機, 構圖相似的鏡頭~ 這種鏡頭在 &quot;橫&quot; 也有出現, 但次數不算多~

re: 
BaHang
you&#039;re welcome =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>re: 雍小狼<br />
家庭題材和電車是有點小津安二郎的味道, 但至於鏡頭, 只是少部份相似吧? 其實小津的鏡頭並不算長, 也少有讓角色進進出出的長定鏡 (討厭闊銀幕的小津, 鏡頭跟本容不下多少人呀), 他倒是常把對話場面拆成一個個讓演員正面面向攝影機, 構圖相似的鏡頭~ 這種鏡頭在 &#8220;橫&#8221; 也有出現, 但次數不算多~</p>
<p>re:<br />
BaHang<br />
you&#8217;re welcome =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BaHang</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122829</link>
		<dc:creator>BaHang</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 14:19:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122829</guid>
		<description>Your reply is just something I wanna say yet I cannot express in written. Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your reply is just something I wanna say yet I cannot express in written. Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 雍小狼</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122826</link>
		<dc:creator>雍小狼</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 02:49:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122826</guid>
		<description>今天看完了！

與其說重複景物的出現與電影前後呼應的手法
是迴歸導演第一部作品的初衷
不如說更有像小津安二郎致敬的味道
別忘了小津也是非常擅長用家庭瑣事、長定鏡、
不直接說出心中齟齬的台詞
刻畫出每個家庭成員間自私又關心彼此的關係

看到片頭的電車、片尾的城市鳥瞰景色
我立刻想到小津安二郎的《東京物語》呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今天看完了！</p>
<p>與其說重複景物的出現與電影前後呼應的手法<br />
是迴歸導演第一部作品的初衷<br />
不如說更有像小津安二郎致敬的味道<br />
別忘了小津也是非常擅長用家庭瑣事、長定鏡、<br />
不直接說出心中齟齬的台詞<br />
刻畫出每個家庭成員間自私又關心彼此的關係</p>
<p>看到片頭的電車、片尾的城市鳥瞰景色<br />
我立刻想到小津安二郎的《東京物語》呢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gar~*</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122800</link>
		<dc:creator>gar~*</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 02:26:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122800</guid>
		<description>re: 雍小狼
法國上映電影的速度都算頗高耶... 

re: BaHang 
another thing I find quite genuine and fascinating is that even though the son and the daughter are at best lukewarm towards their parents behind their backs, and the parents are said to be a bickering couple, when they gather together to have a meal or a walk, they are still able to have a good time and enjoy themselves~ this film is so full of such tender, lovely scenes...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>re: 雍小狼<br />
法國上映電影的速度都算頗高耶&#8230; </p>
<p>re: BaHang<br />
another thing I find quite genuine and fascinating is that even though the son and the daughter are at best lukewarm towards their parents behind their backs, and the parents are said to be a bickering couple, when they gather together to have a meal or a walk, they are still able to have a good time and enjoy themselves~ this film is so full of such tender, lovely scenes&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BaHang</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122788</link>
		<dc:creator>BaHang</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 15:35:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122788</guid>
		<description>It&#039;s somehow magical wile the whole family is listening 歩いても、歩いても. They are listening something more silent than silence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s somehow magical wile the whole family is listening 歩いても、歩いても. They are listening something more silent than silence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 香港國際電影節網上筆記連線 &#187; Still Walking (橫山家之味) [2008]</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122759</link>
		<dc:creator>香港國際電影節網上筆記連線 &#187; Still Walking (橫山家之味) [2008]</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 06:17:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122759</guid>
		<description>[...] （討論電影：橫山家之味 Still Walking（是枝裕和，2008）） 視覺上, 靜靜地看生活流過的 “Still Walking”, 跟導演的首作 “幻之光” (Maborosi) [1995] 最為接近, 在採用相似, 重複鏡頭和空鏡的風格上也有點雷同~ 例如 兩 次 掃墓時走過的斜路, 或去 或來 經過的小路, 橫山家門前的 日景 與 夜景, 在玄關 迎客 和 送客 的情形, 孩子們 和 母親 不同的渴望等等~ 但有別於 “幻之光” 的神秘和淡淡哀愁, 這些似曾相識的畫面和細節, 處處滲出生命循環不息, 永無休止的感覺~（…閱讀全文） [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] （討論電影：橫山家之味 Still Walking（是枝裕和，2008）） 視覺上, 靜靜地看生活流過的 “Still Walking”, 跟導演的首作 “幻之光” (Maborosi) [1995] 最為接近, 在採用相似, 重複鏡頭和空鏡的風格上也有點雷同~ 例如 兩 次 掃墓時走過的斜路, 或去 或來 經過的小路, 橫山家門前的 日景 與 夜景, 在玄關 迎客 和 送客 的情形, 孩子們 和 母親 不同的渴望等等~ 但有別於 “幻之光” 的神秘和淡淡哀愁, 這些似曾相識的畫面和細節, 處處滲出生命循環不息, 永無休止的感覺~（…閱讀全文） [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 雍小狼</title>
		<link>http://www.safariunderground.net/archives/1410/comment-page-1#comment-122738</link>
		<dc:creator>雍小狼</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 22:33:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.safariunderground.net/?p=1410#comment-122738</guid>
		<description>哎呀這部片在法國明天才要上映
等看完後再來跟你們討論</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哎呀這部片在法國明天才要上映<br />
等看完後再來跟你們討論</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
